Александр Зрячкин (alnikol) wrote,
Александр Зрячкин
alnikol

Category:

Она открывает окно европейцам в загадочный русский мир...

Приз Russophonie за лучший литературный перевод с русского языка на французский получила в субботу переводчик и поэт Кристина Зейтунян-Белоус за работу над романом российского писателя Гриши Брускина "Прошедшее время несовершенного вида".

Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живет в Париже, там окончила школу и университет. Перевела с русского на французский более 30 книг (Андрей Белый, Андрей Битов, Венедикт Ерофеев, Анатолий Ким, Владимир Маканин, Алексей Слаповский и др.) и многих российских поэтов, классиков и современников. Главный редактор двуязычного парижского журнала "Lettres russes" ("Русская литература"). Пишет стихи на русском и на французском. И вот одно из них:

* * *



От времени сбежать,

в пробелы между слов

вписаться междометьем –

не стоило б труда,

когда бы не судьба,

когда б не заговор созвучий и наречий –

таких родных, что больно говорить,

таких колючих, что понять опасно –

и спор неразрешимый гласных и согласных

двух языков – не много ль для меня?..

А впрочем, речь возможна лишь

на языке дождя

и ветра,

и грядущих сновидений...
Tags: Россия, Франция, иное, литература, награждения, премия
Subscribe
promo alnikol august 27, 2013 17:25 103
Buy for 30 tokens
(в редакции от 04 сентября 2020 года) Друзья дорогие, внимание-внимание!!! Любой, разместивший Промо в этом журнале по цене 30 ЖЖ-Жетонов получит Промо моей записи у себя по той же цене. А вот тут проводится приём друзей!!! Присоединяйтесь!!! Активных пользователей ЖЖ, желающих поднимать…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments